Bien qu'ils creusent en enfer , &c. Ici, le sujet est élargi pour l'impressionner plus profondément dans l'esprit de tous ceux qui le lisent ou l'entendent. Bien qu'ils se cachent dans les trous les plus profonds ou les cavernes de la terre, (voir Ésaïe 2:10 ,) ou se réfugient dans les plus hautes forteresses, ils n'échapperont pas à ma vengeance, mais seront amenés à la destruction ou à la captivité.

Et bien qu'ils se cachent au sommet du Carmel Il y avait de grandes grottes formées par la nature au sommet de certaines montagnes, où les hommes avaient l'habitude de se protéger dans les temps de danger. Telle était la grotte dans une montagne du désert de Ziph. je vais chercher et les sortir de là

Ni les buissons les plus épais ni les grottes les plus sombres ne serviront à les cacher. Bien qu'ils soient cachés au fond de la mer La Chaldée lit, dans les îles de la mer ; mais l'expression est plutôt à comprendre métaphoriquement, comme signifiant qu'ils ne devraient pas, par quelque moyen que ce soit, pouvoir échapper aux calamités que Dieu avait décidé de leur infliger.

Le mot rendu serpent dans notre traduction, est dans certaines versions rendu une baleine. Il faut sans doute le traduire ici par le nom d'un grand animal marin. Et bien qu'ils aillent en captivité, de là je commanderai l'épée , etc. Le même jugement est dénoncé contre eux dans les passages mentionnés en marge.

Continue après la publicité
Continue après la publicité