Alors Daniel dit : Prouve tes serviteurs, je t'en supplie Pour le convaincre qu'il n'y aurait aucun danger de conséquences néfastes, Daniel désire que l'affaire soit mise à l'épreuve pendant dix jours ; et qu'ils nous donnent le pouls à manger Le mot הזרעים, utilisé ici, semble signifier fruits ou légumes ; ou plutôt, selon l'interprète grec, les graines en général. Au verset 16, le mot est זרענים, graines , et quelques MSS. lisez-le ainsi dans ce verset. Le sens est sans doute le même dans les deux endroits, et peut-être peut-être assez bien exprimé par cette espèce de graine nourrissante appelée légumineuse.

La LXX. le rendre, απο των σπερματων, de graines. « Pline, dans son Histoire naturelle , p. 380, mentionne une sorte de pouls qui, dit-on, affecte l'humeur de ceux qui s'en nourrissent, et produit l'équanimité et la douceur. Diverses sortes de céréales étaient séchées et préparées pour la nourriture par les peuples de l'Est, comme le blé, l'orge, le riz et les légumineuses. Parmi ceux-ci se trouvait le blé desséché , mentionné dans les Écritures, et la principale nourriture des ouvriers et des plus pauvres ; et peut-être que quelque chose de ce genre de préparation aurait pu être le choix de Daniel. Wintle.

Continue après la publicité
Continue après la publicité