Elle se rasera la tête C'était l'un des signes extérieurs du deuil, Lévitique 19:27 ; Lévitique 21:5 . Coupera ses ongles Cela semble aussi avoir été fait en deuil. Dans l'original c'est, Shall make her nails , ce qui peut être compris de laisser pousser ses ongles, ce qui nous semble plus approprié à un état de deuil.

Mais cela doit être résolu entièrement à la mode des pays. Poole pense que ces deux choses devaient plutôt être faites en signe qu'elle renonçait à son idolâtrie et à sa superstition païennes, et qu'elle devenait une nouvelle femme et embrassait la vraie religion. Elle ôtera d'elle l'habit de sa captivité

C'est, comme les Français rendent les mots plus clairs, les vêtements qu'elle portait lorsqu'elle fut prise en captivité. Au lieu des beaux vêtements où elle avait été emmenée en captivité, elle devait mettre des vêtements sordides, ce qui était l'habitude des pleureuses. Et pleurera son père et sa mère Soit leur mort, soit, ce qui était en fait le même, sa séparation définitive d'avec eux, étant maintenant d'oublier toutes ses anciennes relations.

Continue après la publicité
Continue après la publicité