Soyez tranquilles, habitants des îles Hébraïques, , taisez- vous; comme des personnes confondues, et ne sachant que dire, ou comme l'étaient les pleureuses. Le silence est une marque de douleur et de consternation : voir Ésaïe 47:5 ; Lamentations 11:10. Le prophète s'adresse ici au peuple de Tyr qui a maintenant fui vers l'île. Le titre d'île, cependant, est souvent donné par les Hébreux à des endroits qui ne sont pas entourés par la mer, mais seulement qui la bordent ; que les marchands de Sidon ont rempli de marins et de marchandises. Tyr et Sidon, étant des villes proches l'une de l'autre et toutes deux célèbres pour leurs marchandises et leur navigation, contribuèrent à s'enrichir mutuellement. Et par de grandes eaux la semence de Sihor , &c. Sihor signifie ici le fleuve Nil, ainsi appelé, car il est aussiJérémie 2:18 , et 1 Chroniques 13:5 , de la noirceur de ses eaux chargées de boue, qu'elle fait descendre d'Éthiopie, lorsqu'elle déborde; comme l'appelaient les Grecs Melas , et les Latins Melo , pour la même raison.

« La traduction anglaise », dit Lowth, « publiée sous la reine Elizabeth, nous donne un sens plus clair de ce verset ainsi : La graine de Nilus , poussant par l'abondance des eaux , et la récolte de la rivière étaient ses revenus. L'Egypte, par son extraordinaire fertilité, causée par le débordement du Nil, approvisionnait les nations voisines en blé, par lequel branche du commerce les Tyriens s'enrichissaient.

Continue après la publicité
Continue après la publicité