Ainsi parle le Seigneur : Quand je ferai de toi une ville désolée, Quand j'accomplirai ces prédictions, et ferai de toi ce que je menace maintenant de te faire ; comme les villes inhabitées dont les murs sont abattus et dont les rues sont toutes solitaires. Quand je ferai remonter l'abîme sur toi Cela peut être compris soit au sens figuré de l'armée de Nabuchodonosor, soit littéralement de la mer débordant et couvrant une grande partie de l'ancien siège de la ville, à la suite de la démolition des murs et des ouvrages extérieurs. Et de grandes eaux te couvriront Soit, littéralement, les eaux de la mer, soit, métaphoriquement, de grandes afflictions. Quand je te ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosseQuand tu seras amené à la désolation totale, comme les villes qui ont été longtemps ensevelies dans la ruine et l'oubli. L'expression de descendre dans la fosse (par laquelle le terme est souvent signifié la tombe) est fréquemment utilisée dans l'Écriture pour exprimer la destruction d'une personne ou d'un lieu.

Ainsi notre Sauveur dit de Capharnaüm, ( Luc 10:15 ,) Tu seras jeté en enfer , ou, plutôt, comme il devrait être traduit, dans l'état de mort , c'est-à-dire, tu deviendras désolé, ou tu seras n'est plus une ville. Avec les gens d'autrefois Avec ceux qui sont maintenant dans l'oubli total, comme ceux qui ont vécu dans les premiers âges du monde aujourd'hui. Et te placera dans les parties basses de la terre Une autre description de la tombe, d'après la situation et la solitude de celle-ci; dans des endroits désolés du vieux Desolate depuis le début. Et je mettrai la gloire dans le pays des vivants, c'est-à-dire quand je rétablirai la Judée dans la gloire. La Judée s'appellela terre des vivants , (ce qui signifie, selon le génie de la langue hébraïque, la terre des hommes heureux ,) parce que les habitants étaient assurés de toutes les bénédictions tant qu'ils servaient Dieu fidèlement. Le prophète ici prédit que la ville de Jérusalem, à la destruction de laquelle les habitants de Tyr avaient si grandement exulté, devrait être à nouveau reconstruite au même endroit, et même atteindre un sommet de réputation et de gloire, tandis que la ville de Tyr devrait rester un désolation.

Je ferai de toi une terreur, et tu ne seras plus. Tu resteras dans les ruines de la désolation, un exemple terrible de ma vengeance. Bien que tu sois recherché, tu ne seras jamais retrouvé Un mode d'expression ceci, qui dénote une destruction entière : voir les notes sur Ézéchiel 26:4 ; Ézéchiel 26:14 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité