Jérémie 29:1

_Maintenant, ce sont les mots de la lettre_ hébraïque, הספר, _les mots du livre_ , ou _écrit_ , à la fois comme LXX. et la Vulgate le traduisent. Bien que ce titre n'en annonce qu'un, Blaney donne comme opinion que ce chapitre contient indéniablement la substance de deux écrits envoyés à des époques... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:2,3

_Après cela Jeconiah et la reine_ , &c. Par la reine, on entend la mère de Jeconiah : voir 2 Rois 24:12 , où est rendu compte de cette captivité. _Et les eunuques_ ou _magistrats_ , comme le dit le Dr Waterland ; _et les princes de Juda et de Jérusalem Des_ hommes d'autorité et d'influence parmi le... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:4-7

_Ainsi parle le Seigneur : Bâtissez des maisons, et plantez des jardins_ , etc. Il apparaît par le conseil que le prophète donne ici, que beaucoup de Juifs captifs ont négligé de cultiver et de planter les lieux qui leur ont été attribués au sujet de Babylone ; parce qu'ils n'étaient pas disposés à... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:8

_Car ainsi parle l'Éternel des armées_ Le prophète continue de parler par l'autorité de Dieu; _Que vos prophètes, etc., ne vous trompent_ pas. Ne vous _laissez_ pas _berner_ par eux. Tant que nous avons la parole de Dieu pour éprouver les esprits, c'est de notre faute si nous sommes trompés ; car pa... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:10-14

_Après soixante-dix ans être accompli à Babylone_ Hébreux, לפי מלאת שׁבעים שׁנה, littéralement, _À l'embouchure de l'accomplissement de soixante-dix ans. _« Et comme l' _embouchure_ d'un fleuve, métaphoriquement, dénote l'extrémité de son cours, où il déverse ses eaux dans la mer ; ainsi, par une mé... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:15

_Parce que vous avez dit_ , &c. La LXX. ont transposé ce verset, et l'ont placé « où », dit Blaney, « il devrait sans doute se tenir », immédiatement avant Jérémie 29:21 ; « Cette correction, dit-il, j'ai adopté, car par elle l'ordre et la connexion sont rétablis, à la fois dans le lieu d'où le vers... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:16-19

_Ainsi parle le Seigneur du roi et de tout le peuple_ , &c. Voir Jérémie 24:8 ; _qui habitent dans cette ville_ À savoir, la ville de Jérusalem, qui est la ville dont on parle. _Je les ferai comme de viles figues_ Plutôt comme des figues _amères_ , _qui ne peuvent pas être mangées._ Le sens est que... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:20-23

_Écoutez tous les captifs que j'ai envoyés_ , &c. Ces phrases, _j'ai envoyé, j'ai poussé_ , etc., devraient être bien observées par nous. Il n'y a pas de mal ni de châtiment dans les villes ou les nations, mais, quels que soient les instruments pour le provoquer, Dieu en est l'auteur. _Ainsi parle l... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:24-28

_Ainsi parleras-tu à Shemaiah le Néhélamite_ Ou, _le rêveur_ , comme le mot הנחלמי, est rendu dans la marge : voir Jérémie 29:8 . La terminaison, cependant, montre plutôt qu'il s'agit d'un mot exprimant la famille ou le pays de Shemaiah, et nous trouvons un endroit tel que celui mentionné par _Hélam... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 29:32

_Il n'aura pas d'homme pour habiter parmi son peuple_ , etc. Aucun membre de sa postérité ne restera pour voir à nouveau mon peuple restauré dans son propre pays. Voir Jérémie 29:11 . _Parce qu'il a enseigné la rébellion_ Ou, la _prévarication_ , comme Blaney le traduit סרה, en observant : « Cela si... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité