Ils s'inclinent, étant enseignés par un instinct divin à se mettre dans la position qui convient le mieux à leur enfantement sûr et facile. Ils enfantent leurs petits hébreu, , tephallachnah, dissecant, disindunt, scilicet matricem, aut ventrem ad pullos edendos. Buxdorf. Ils se déchirent ou se déchirent pour donner naissance à leurs petits. Le mot est utilisé, Proverbes 7:23 , d' un dard frappant et divisant le foie , et peut ici être considéré comme signifiant que les chèvres sauvages et les biches mettent bas leurs petits avec autant de douleur que si un dard les transperçait. Ils chassent leurs douleurs Partus suos, leurs naissances ;LXX., ωδινας αυτων, les douleurs , ou chagrins , d'enfanter; c'est-à-dire leurs petits et leurs peines ensemble.

Continue après la publicité
Continue après la publicité