Juges 17:1

Ici commence ce qu'on peut appeler un supplément au livre des Juges ; qui rend compte de plusieurs transactions mémorables, dans ou vers le temps des juges : dont l'auteur ne voulait pas interrompre l'histoire, en mêlant ces matières avec lui, mais les réservait pour être racontées séparément par el... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:2

_Ce dont tu as maudit_ C'est-à-dire que tu as maudit celui qui l'avait emporté. La mère semble avoir proféré cette malédiction aux oreilles de son fils ; qui, en étant frappé, avoua avoir pris l'argent ; sur quoi sa mère souhaite que ses malédictions soient transformées en bénédictions sur lui.... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:3

_J'avais entièrement dédié l'argent au Seigneur._ Le sens semble être que lorsqu'elle avait perdu l'argent, elle a juré que si elle le récupérait, elle le consacrerait au Seigneur, et son ignorance superstitieuse lui a fait concevoir qu'elle pourrait ne le faites pas mieux qu'en l'étalant dans des i... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:4

_Pourtant il rendit l'argent à sa mère._ Bien qu'elle lui permit de le garder, il persista dans sa résolution de le restituer, afin qu'elle pût en disposer à sa guise. _Sa mère prit deux cents sicles,_ réservant neuf cents soit pour l'éphod, soit pour les teraphim, soit pour d'autres choses relative... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:5

_L'homme Michée avait une maison de dieux_ L'hébreu בית אלהים, _Beth Elohim_ , peut plus correctement être traduit _une maison de Dieu; _c'est-à-dire qu'il avait fait, ou du moins avait l'intention de faire, dans sa propre demeure, une imitation de la maison de Dieu à Shiloh. _Et teraphim_ Une sorte... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:6

_Il n'y avait pas de roi en Israël_ Pas de juge pour les gouverner et les contrôler ; le mot _roi_ étant largement utilisé pour désigner un magistrat suprême. Dieu a suscité des juges pour gouverner et délivrer le peuple quand il l'a jugé bon ; et d'autres fois pour leurs péchés, il les a laissés sa... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:7

_Beth-lehem-judah_ Ainsi appelé ici, comme Matthieu 2:1 ; Matthieu 2:5 , pour le distinguer de Bethléem dans Zabulun. Là, il est né et a grandi. _De Juda_ C'est-à-dire de ou appartenant à la tribu de Juda; pas de naissance, car il était Lévite ; mais par son habitation et son ministère. Car les Lévi... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:8

_Pour séjourner où il pourrait trouver une place_ Pour un emploi et un gagne-pain ; car les dîmes et les offrandes, qui étaient leur subsistance, n'étant pas apportées à la maison de Dieu, les Lévites et les prêtres étaient réduits à des difficultés.... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:10

_Sois pour moi un père_ C'est-à-dire un prêtre, un père spirituel, un enseignant ou un instructeur. Il lui fait semblant de révérence et de soumission ; et ce qui manque à son salaire, il le paie en titres.... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:11,12

_Le Lévite était content d'_ être infecté par la superstition et l'idolâtrie communes de l'époque. _Comme l'un de ses fils,_ c'est-à-dire traité avec le même degré de gentillesse et d'affection. _Michée a consacré le Lévite_ pour être prêtre, pour lequel il a pensé qu'une consécration était nécessai... [ Continuer la lecture ]

Juges 17:13

_Faites-moi du bien,_ je suis assuré que Dieu me bénira. Si aveugle et grossièrement partial, il était dans son jugement, pour penser qu'une seule circonstance juste répondrait de toutes ses erreurs substantielles, en faisant et en adorant des images contre l'ordre exprès de Dieu, en adorant Dieu da... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité