Et le peuple lui demanda : Que ferons-nous alors ? Pour éviter les jugements de Dieu. Il répond : Celui qui a deux manteaux , etc. Prenez garde, non seulement d'observer les cérémonies de la religion, mais d'assister aux grands devoirs de justice, de miséricorde et de charité. La somme de tout est : Cessez de faire le mal, apprenez à bien faire : ce sont les fruits dignes de la repentance. Puis vinrent aussi les publicains. Un groupe d'hommes dont la fonction était de percevoir les impôts que les Romains avaient imposés aux Juifs, et de les payer à d'autres, qui s'appelaient le chef des publicains ; et ces gens, étant généralement des personnes d'un caractère infâme pour leur injustice et leur oppression, s'appliquèrent à Jean, avec une forte conviction de leur culpabilité, et dirent :Maître, qu'allons-nous faire ? A savoir, témoigner de la sincérité de notre repentir. Et il dit : Exactement pas plus qu'il ne vous est fixé. Comme s'il avait dit : Je ne vous demande pas absolument de quitter votre emploi, mais prenez garde qu'en prélevant les impôts, vous n'obligez personne à vous payer plus que sa juste proportion. de la somme que la loi vous permet de lever.

Et les soldats s'adressèrent à lui à la même occasion, disant : Que ferons-nous ? Les sermons du Baptiste étaient si touchants, qu'ils impressionnèrent les hommes même des caractères les plus abandonnés, tels que les soldats privés dans tous les pays sont généralement. Et il a dit : Ne faites violence à personne, Ne commettez aucune violence sur la personne ou les biens d'aucun homme. « Le mot διασεισητε signifie proprement, prendre un homme par le col et le secouer ; et semble avoir été utilisé de manière proverbiale pour cette manière violente dont les personnes de cette station de la vie sont souvent prêtes à intimiderceux autour d'eux, qu'ils imaginent leurs inférieurs en force et en esprit ; bien que rien ne soit un argument d'un esprit plus mesquin, ou plus indigne de ce vrai courage qui constitue une partie si essentielle d'un bon caractère militaire. Doddridge. N'accusez personne à tort. Ne faites pas de dénonciateurs et ne donnez pas de faux témoignages contre des innocents, afin qu'avec la protection de la loi vous puissiez les opprimer et vous enrichir de leurs dépouilles.

Le mot συκοφαντειν, que nous rendons, accuser faussement , répond à l'hébreu עשׂק, et signifie aussi contourner et opprimer. Et contentez-vous de vos gages. Vivez tranquillement de votre solde, et ne vous révoltez pas lorsque vos officiers ne vous accordent pas dons et largesses pour se concilier votre faveur. Il est bien connu que le mot οψωνιοις, ici rendu salaire , signifie provision , ou nourriture ; mais, lorsqu'il est appliqué aux soldats, il est généralement utilisé pour signifier la soldequi a été alloué pour leur subsistance. Il semble que les soldats qui s'adressaient maintenant au Baptiste n'étaient pas des païens, mais des Juifs ; autrement, une partie de son conseil leur aurait certainement été de renoncer à l'idolâtrie et d'embrasser le culte du vrai Dieu. Pour expliquer cela, il faut observer que c'était la coutume des Romains de recruter leurs armées dans les provinces conquises, et, comme les Juifs n'hésitaient pas à s'engager dans une vie militaire, beaucoup d'entre eux peuvent maintenant avoir été dans le service de l'empereur. Ou, nous pouvons supposer qu'après que la Judée fut devenue une province, les Romains prirent à leur solde les troupes juives qu'Hérode et son fils Archélaus avaient maintenues. Voir Macknight.

Continue après la publicité
Continue après la publicité