Il garde les sentiers du jugement Hébreu, ארחות, Pour garder les sentiers , &c. Il semble qu'il soit parlé de ceux qui marchent avec droiture, mentionné dans le verset précédent, et il serait mieux traduit, Qu'ils , à savoir, les hommes droits, puissent garder les sentiers du jugement : c'est-à-dire que Dieu est un bouclier, ou une défense, aux hommes droits, pour les protéger et les garder de ces tentations et pièges qui les séduiraient ou les empêcheraient de continuer dans les sentiers du jugement ; comme il est expliqué plus en détail dans la clause suivante.

Alors quand tu as fait ta part, comme exprimé Proverbes 2:1 , et que Dieu, en réponse à tes désirs, t'a donné la sagesse, Proverbes 2:6 . Tu comprendras la justice , &c. Toutes les parties de ton devoir envers l'homme, ainsi que la crainte de Dieu ; tout bon chemin La pratique de toutes les vertus et grâces.

Continue après la publicité
Continue après la publicité