2 Rois 6:5

TÊTE DE HACHE. "fer" hébreu, mis par Fig; _Métonymie_ (de cause), App-6, pour la tête de hache en fer. Comparez 2 Rois 6:6 . où la Figure de style est traduite littéralement. HÉLAS. Figure de _style Ecphonesis. _App-6.... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 6:6

HOMME DE DIEU. Voir App-49. RÉDUIRE. Pas le même mot que 2 Rois 6:3 . Hébreu. _kazab_ . couper uniformément : c'est-à-dire former ou tailler uniformément. Se produit uniquement ici et Cantique des Cantiqu 4:2 ("même tondu"). UN BÂTON . une helve. LE FER A NAGÉ . lui fit voir le fer : en le faisan... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 6:18

CÉCITÉ. Le quatorzième miracle d'Elisée. Voir note sur 2 Rois 2:15 . L'un des neuf cas de personnes ainsi affligées. Voir note sur Genèse 19:11 .... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 6:19

J'APPORTERAI. Alors il l'a fait. MAIS . Et; ou alors. Donc. IL LES CONDUISIT À SAMARIE : où ils trouvèrent l'homme qu'ils cherchaient : c'est-à-dire Elisée lui-même.... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 6:25

FAMINE. L'un des treize enregistrés dans les Écritures. Voir note sur Genèse 12:10 . TÊTE D'ÂNE. C'était de la nourriture impure. PIÈCES. Offre Figure de _style Ellipse_ (App-6), "shekels" au lieu de "pieces". TAXI. Unique occurrence. Voir App-51. LA BOUSE DE COLOMBE. . _L'euphémisme_ (App-6) es... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 6:27

SI L'ÉTERNEL NE T'AIDE PAS. L'hébreu se lit "Que Jéhovah ne t'aide pas", comme dans la marge de la version autorisée. La version révisée "Non, que Jéhovah t'aide", est contraire au sens normal de ce négatif. Ginsburg suggère que _'al_ (not) est une abréviation pour _'im lo,_ qui est l'équivalent exa... [ Continuer la lecture ]

2 Rois 6:33

MESSAGER. Hébreu. _Hammal'ak,_ sans le. _aleph_ ('a), comme dans la Septante et le syriaque. Dans 1 Samuel 11:4 le cas est inversé. La _Massorah_ nous informe que l' _aleph a_ été mal inséré, lui faisant lire messagers au lieu de "rois". Le roi a dû lui emboîter le pas, car Elisée s'adresse directem... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité