Ésaïe 23:1

FARDEAU . oracle. PNEU. Elle s'était réjouie des malheurs de Juda ( Amos 1:9 ) ; il est donc puni par le même roi de Babylone ( Ésaïe 23:13 ). Ézéchiel 26:2 . NAVIRES DE TARSIS. Voir note sur Ésaïe 2:16 et 1 Rois 10:22 . NAVIRES. Mis par figure de _style métonymie_ (d'adjonction), pour les person... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 23:2

ÎLE. Ici, Tyr lui-même. TOI QUI . lequel. PASSER DESSUS . croix, dans le commerce. En vers : Ésaïe 23:2 ; Ésaïe 23:3 ; Ésaïe 23:6 ; Ésaïe 23:10 ; Ésaïe 23:12 , impératif, impliquant la fuite.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 23:3

GRAINE : ou, grain. SIHOR . le fleuve noir, le Nil (comparer Jérémie 2:18 ). RÉCOLTER. L'Egypte était le champ, la côte phénicienne son grenier. FLEUVE. Référence au Pentateuque. Voir note sur Ésaïe 7:18 . « Fleuve » est ici mis par Figure de _style Métonymie_ (d'Adjoint), pour le pays (Egypte) q... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 23:4

SIDON. A été. port de mer. la ville mère de la Phénicie, le grenier des récoltes de l'Egypte. Les Sidoniens avaient construit Tyr. île rocheuse et la reliait au continent. JE NE TRAVAILLE PAS . Je n'ai pas travaillé. Les verbes qui suivent dans Ésaïe 23:4 sont au passé composé. La mer parle à la mè... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 23:5

COMME AU RAPPORT CONCERNANT &C. : ou, Lorsque le rapport arrive en Egypte, ils sont immédiatement terrifiés par le rapport concernant Tyr.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 23:7

ANTIQUITÉ . origine. PIEDS. Mis par figure de _style métonymie_ (de sujet), pour les navires dans lesquels les Tyriens ont fui Nabuchodonosor.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 23:13

CE PEUPLE NE L'ÉTAIT PAS . un peuple qui n'était pas un peuple (c'est-à-dire l'Assyrie). Tyr se vantait de l'antiquité ( Ésaïe 23:7 ), l'Assyrie était leur leçon de Ésaïe 23:7 et leur avertissement. ET : ou, mais. IL. Dieu.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 23:15

SOIXANTE-DIX ANS. Voir Jérémie 25:9 ; Jérémie 27:2 . De la première année de Nabuchodonosor (496 av. J.-C.) à la conquête de Babylone par Cyrus (426 av. J.-C.) UNE. Hébreu. _ehad_ ,. unité composée, d'où "un" de. dynastie, ici, la dynastie babylonienne. Pas _yahid_ ,. un seul. Voir note sur Deutéro... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité