celui qui était mort . Grec. ho tethnekos, le mort. Comparez Luc 7:12 .

draps funéraires . Grec. keiriai. Uniquement utilisé ici dans le NT Dans la Septante, il est utilisé dans Proverbes 7:16 , comme le rendu du marebaddim hébreu . À l'origine, cela signifiait. sangle de lit, et donc tout type d'emballage. Ici,. andains.

serviette . Soudarion grec . . Mot latin, sudarium ou tissu de sueur. Utilisé seulement ici, Jean 20:7 ; Luc 19:20 , et Actes 19:12 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité