leur a répondu . répondant à (grec. pros; comme dans Luc 14:3 ) eux.

un cul . Tous les textes lisent huios. un fils, au lieu d' onos. un âne, qui n'a pas de MS. autorité. Dans l'AT, toujours le bœuf et l'âne. Comparez Exode 23:12 .

ne pas. Grec. ous. App-105. Pas le même mot que dans les versets : Luc 8:12 ; Luc 8:28 ; Luc 8:29 ,

tout de suite . immédiatement.

tirer... dehors . dresser. Le mot grec n'apparaît qu'ici et Actes 11:10 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité