Dans l'affliction, etc. — Le Dr Whitby pense que le premier mot signifie l' affliction en général ; le second, 'Αναγκη, des troubles plus graves et inévitables ; et le troisième, , des pressions telles qu'elles nous réduisent au plus grand détroit. Voir au chap. 2 Corinthiens 4:8 . Le sens composé, donc, dans l'ensemble, est : « Nous sommes, pour ainsi dire, entourés de calamités inévitables et, humainement parlant, inextricables de tous côtés.

« Beza interprète le mot ακαταστασιαις, rendus séditions dans le verset suivant, de » ces attaques comme un homme ne peut pas se opposer; mais qui le portent çà et là avec violence." Il le rendrait en latin par le mot exagitationibu

Continue après la publicité
Continue après la publicité