C'était devant le Seigneur— je me suis découvert devant le Seigneur. Houb. Qui rend la dernière clause du verset, c'est pourquoi je me suis réjoui devant le Seigneur. Le mot hébreu, שׂחקתי sichakti, selon Chandler, fait référence au jeu de David comme le reste du peuple sur un instrument de musique, comme il est expressément dit dans le verset 5, que David et toute la maison d'Israël ont joué [משׂחקים mesuchekim ] avant le Seigneur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité