Ce qui était dans Macpéla — Houbigant est d'avis que le mot original rendu Macpéla, se réfère au champ, non à la grotte ; et il rend le passage, possessio agri Ephron, qui erat in eo flexu qui ad Mambre vergebat, tam agri, quam speluncae, omniumq ; arborum, quae, etc. "la possession du champ d'Ephron, qui était dans le tournant qui mène à Mamré, du champ ainsi que de la grotte, des arbres, &c. qui s'y trouvaient." On ne peut pas supposer que cette grotte, où Sarah a été enterrée, ait jamais été utilisée à cette fin par les Hittites.

Il a été dédié par Abraham à l'usage immédiat de sa propre famille : et il lui a été garanti en présence des enfants de Heth, Genèse 23:18 qui ont été témoins de la transaction, et à qui par conséquent il pourrait faire appel en cas la controverse devrait surgir.

Continue après la publicité
Continue après la publicité