J'ai appris par expérience— Le sens premier du mot original utilisé ici, ( nachash ) est de voir, d'observer attentivement, d' utiliser une observation attentive et subtile; voir l Rois 20 : 33. et donc notre traduction est extrêmement appropriée, ainsi que celle de la Vulgate, experimento dedici : et toutes les observations concernant Laban consultant ses teraphim, et connaissant cette matière par divination, sont sans importance ; voir augurer,ou divin, n'est qu'un sens secondaire du mot original ; et dans un cas aussi simple que celui-ci, il n'y avait pas besoin d'augure, quand l'observation et l'expérience suffisaient amplement pour assurer Laban de la vérité. Les versets 26, 29 et 30 prouvent clairement le sens que nous avons donné.

Continue après la publicité
Continue après la publicité