En qui est l'Esprit de Dieu — L'original est l'Esprit de l' Aleim. Je ne puis concevoir aucun fondement à l'interprétation de Le Clerc, qui voudrait nous faire croire que Pharaon parle le langage d'un idolâtre, attribuant la sagesse de Joseph à la magie, ou une familiarité avec ses dieux idoles ; car, en admettant (ce qui ne peut être absolument prouvé) que Pharaon et son peuple adoraient une pluralité de dieux, nous ne pouvons cependant pas douter qu'ils aient reconnu une divinité supérieure ; et donc il semble raisonnable de mettre la construction la plus favorable sur ses mots ; d'autant plus que, dans le vers suivant, le verbe, auquel aleim est joint, est au singulier. Le Chaldéen rend le passage, "pouvons-nous trouver un tel homme, en qui est l'esprit de prophétie, de la face de Dieu?"

Continue après la publicité
Continue après la publicité