Et Jésus, quand il eut trouvé une jeune ânesse, s'assit dessus, etc. — 'Ευρων δε. Or Jésus ayant trouvé une jeune ânesse, s'assit, etc. Car l'évangéliste ne veut pas dire que Jésus a été salué par la multitude de Jérusalem avant de monter ; mais sa signification est que Jésus chevauchait quand ils le saluèrent : ou, parce que Jésus envoya chercher l'âne, le mot 'Ευρων peut être traduit par avoir procuré ; dans quel sens le verbe ευρισκειν est parfois utilisé.

Continue après la publicité
Continue après la publicité