Ainsi direz-vous, etc. — Ce verset est en langue chaldéenne, et il apparaît ici comme une sorte de parenthèse. Houbigant pense que la raison la plus probable pour laquelle il est inséré ici en chaldéen, et non en hébreu, est que Jérémie prescrit aux Juifs ce qu'ils doivent répondre, en vivant parmi les idolâtres, et en utilisant la langue chaldéenne ; présignant par la présente qu'ils seraient les captifs des Chaldéens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité