Et l'arche... marcha devant eux... L'arche fut portée au milieu du camp ; voir ch. Nombres 2:17 et le 21 de ce chapitre. Les mots devant eux, en hébreu, signifient, en leur présence ; devant leur visage ; לפניהם lipneihem, et ainsi rendu, il n'y a ni difficulté ni contradiction. L'arche de l'alliance du Seigneur est allée en leur présence au cours du voyage de trois jours, pour explorer (ou les diriger pour trouver) un lieu de repos pour eux. Calmet le rend, L'arche d'alliance marchoit en leur présence ; l'arche de l'alliance marchait en leur présence ; au milieu de l'armée, où tout le monde pouvait la voir.

Les historiens remarquent que les rois de Perse, dans les batailles, les campements et les marches, étaient toujours au centre de leur armée, pour être plus en sécurité et mieux à même de donner leurs ordres ; tenir leurs troupes à leur devoir, et distinguer plus facilement ce qui avançait partout. Patrick, pour justifier notre version, observe que lorsqu'un général occupe une place convenable dans son armée, on dit sans scrupule qu'il marche en tête. Moïse parle de l'arche, comme d'un général, qui va devant pour choisir et préparer un camp pour son armée ; et il parle de l'arche au lieu de la nuée ; car la nuée, élevée dans les airs pour guider les Israélites, restait toujours suspendue au-dessus de l'arche.

Continue après la publicité
Continue après la publicité