Ils crachent — Le verbe original בעה bangah, signifie proprement le bruit bouillonnant de l'eau qui sort d'une source. Par conséquent, il est utilisé dans un bon et un mauvais sens de ce qui est prononcé par la bouche, selon que cela est bon ou mauvais. Dans le bon sens nous l'avons, Proverbes 1:23 . A la place qui nous occupe, il est pris dans le mauvais sens, et désigne ces nombreuses menaces, calomnies et imprécations que les poursuivants de David déversèrent contre lui.

Les épées sont dans leurs lèvres, dit-il. Leurs menaces étaient cruelles et mortelles : Psaume 57:4 et les calomnies qu'ils insinuaient en privé à Saül, telles qu'elles le faisaient déterminer sa destruction, d'autant plus que David n'avait pas la liberté de se justifier. C'est pourquoi il est ajouté : Car qui entend ? Ils exhalaient leurs calomnies plus librement et plus dangereusement, parce qu'en privé ; afin que personne ne puisse les réfuter. Chandler.

Continue après la publicité
Continue après la publicité