1 Samuel 5:1

CHAPITRE V _ Les Philistins ont installé l'arche dans le temple de Dagon à Ashdod; _ _ dont l'image est retrouvée le lendemain matin prostré devant elle, cassée _ _ en morceaux _, 1-5. _ Les Philistins sont également frappés par une maladie endolorie _, 6. _ Les habitants d'Ashdod refusent de l... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:2

Verset 1 Samuel 5:2. _ La maison de Dagon _] Sur cette idole, qui était censée être en partie dans un _ humain _ forme, et en partie dans celle d'un _ poisson _, voir la note sur Juges 16:23. Certains pensent que cette idole était la même avec _ Dirceto, Attergatis _, la _ Vénus _ d'Askelon, et la _... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:3

Verset 1 Samuel 5:3. _ Ils d'Ashdod se sont levés tôt le lendemain _] Probablement pour accomplir un acte de leur superstition dans le temple de leur idole. _ Dagon _ était _ tombé sur son visage _] C'était une preuve, à laquelle ils ne s'attendaient guère, de la _ supériorité _ du Dieu d'Israël.... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:4

Verset 1 Samuel 5:4. _ Seulement _ le moignon de _ Dagon a été laissé _] Littéralement, seulement דגן _ dagon _ (c'est-à-dire, le _ petit poisson _) a été laissé. Il a déjà été remarqué que Dagon avait la tête, les bras et les mains d'un homme ou d'une femme, et que le reste de l'idole était sous la... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:5

Verset 1 Samuel 5:5. _ Marche sur le seuil _] Parce que les bras, c., de Dagon ont été rompus par sa chute sur le seuil, le seuil est devenu sacré, et ni ses prêtres ni les fidèles marchent toujours sur le seuil. Ainsi, il a été ordonné, dans la Providence divine, que, par une coutume religieuse qui... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:6

Verset 1 Samuel 5:6. _ Frappez-les avec des émérodes _] Le mot עפלים _ apholim _, de עפל _ aphal _, être _ élevé _, signifie probablement la maladie appelée _ hémorragie _, qui semble avoir été accompagnée de dysenterie, de flux sanguinolent et d'anus ulcéré. La Vulgate dit: _ Et percussit in secret... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:7

Verset 1 Samuel 5:7. _ Sa main est endolorie sur nous, et sur Dagon notre dieu. _] Ici, la _ end _ était complètement répondu: ils ont maintenant vu qu'ils n'avaient pas prévalu contre Israël, parce que leur dieu était plus _ puissant _ que _ Jéhovah _; et ils sentent maintenant avec quelle facilité... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:8

Verset 1 Samuel 5:8. _ Les seigneurs des Philistins _] Le mot סרני _ sarney _, que nous traduisons _ lords _, est rendu par les _ Chaldée _ טורני tureney, tyrans. Le _ syriaque _ est le même. Par la _ Vulgate _ et _ Septante, satrapae _, satrapes. La Palestine était divisée en cinq _ satrapies _: As... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:9

Verset 1 Samuel 5:9. _ La main du Seigneur était contre la ville _] Comme à _ Ashdod _, donc il était à _ Gath _. La _ Vulgate _ dit, _ Et _ _ computrescebant proéminent extales eorum _; qui transmet l'idée d'un flux sanguinolent, de la dysenterie et de l'anus ulcéré; et il ajoute, ce qui ne se trou... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:11

Verset 1 Samuel 5:11. _ Renvoyez l'arche _] Il semble qu'elle ait été reçue à Ekron, pour _ il y a eu une destruction mortelle par la classe ville entière _. Ils ont donc conclu que l'arche devait être renvoyée à Silo.... [ Continuer la lecture ]

1 Samuel 5:12

Verset 1 Samuel 5:12. _ Les hommes qui ne sont pas morts _] Certains semblent avoir été frappés par _ mort instantanée _; d'autres avec les _ hémorroïdes _, et il y avait une consternation universelle; et _ le cri de la ville est allé jusqu'au _ _ ciel _ - c'était un cri extrêmement grand. Il ne sem... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité