Verset 1 Samuel 5:8. Les seigneurs des Philistins ] Le mot סרני sarney , que nous traduisons lords , est rendu par les Chaldée טורני tureney, tyrans. Le syriaque est le même. Par la Vulgate et Septante, satrapae , satrapes. La Palestine était divisée en cinq satrapies : Ashdod, Ekron, Askelon, Gath et Gaza. Voir Josué 13:8. Mais c'étaient tous des fédérés et agissaient sous un gouvernement général, pour lequel ils se réunissaient en conseil.

Que l'arche - soit transportée ] Ils pensaient probablement que leur affliction provenait d'une cause naturelle; et c'est pourquoi ils voulaient que l'arche soit transportée d'un endroit à l'autre, pour voir quels pouvaient en être les effets. S'ils ont trouvé le même mal produit partout où il est venu, alors ils doivent conclure que c'était un jugement du Dieu d'Israël.

Continue après la publicité
Continue après la publicité