Verset 2 Corinthiens 5:9. C'est pourquoi nous travaillons ] φιλοτιμουμεθα. de φιλος, aimant , et τιμη, honneur ; nous agissons à tout moment selon les principes d'honneur ; nous sommes, au sens propre du terme, ambitieux de tout faire et de tout dire conformément à notre haute vocation: et, comme nous le prétendons apparentés aux habitants du ciel, d'agir comme eux.

Nous pouvons être acceptés de lui. ] ευαρεστοι αυτω ειναι Être lui plait . Par l'amour que nous avons envers Dieu, nous étudions et travaillons pour lui plaire. Ce est et sera notre paradis, pour étudier pour aimer, s'il vous plaît et le servir de qui nous avons reçu à la fois notre étant et ses bénédictions .

Continue après la publicité
Continue après la publicité