Verset 2 Jean 1:8. Prenez soin de vous ] Soyez sur vos gardes contre ces séducteurs; veillez, priez, aimez Dieu et les uns les autres et marchez dans la nouveauté de la vie.

Pour que nous ne perdions pas ce que nous avons fait ] Pour que nous, apôtres, qui avons été le moyen de votre conversion, ne soyons pas privés de vous en tant que couronne de se réjouir au jour du Seigneur Jésus.

Au lieu de première personne du pluriel , απολεσωμεν, c., NOUS perdons , c., beaucoup de MSS., versions , et pères , lisez toute la clause dans la deuxième personne pluriel, απολεσητε, YE perd , c. Prenez garde à vous-mêmes que YE ne perdez pas les choses que YE ont forgé, mais que YE recevez une récompense complète . Cette lecture est plus cohérente et probable, et est étayée par des preuves au moins aussi bonnes que l'autre. Nous constatons que si ces personnes ne se sont pas sur leurs gardes , elles risquent de perdre leur salut et les apôtres de se réjouir au jour du Seigneur Jésus. Même cette indication pourrait les mettre sur leurs gardes. Si l'apôtre avait dit que vous ne pouvez pas tomber enfin , quel effet différent cela aurait-il produit! Griesbach a placé ces lectures dans la marge comme étant très probables.

Continue après la publicité
Continue après la publicité