Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Regardez par vous-mêmes - au milieu de la tromperie généralisée, tant de personnes sont égarées. Donc l'avertissement du Christ, Matthieu 24:4 - Matthieu 24:5; Matthieu 24:24.

Nous ne perdons pas ... nous recevons. 'Aleph (') A B, Vulgate, lisez, 'que VOUS ne perdez pas, mais que VOUS recevez.'

Ce que nous avons fait. Donc B. 'Aleph (') A, Vulgate, Irénée, Lucifer, lisez, 'que VOUS avez fait.' «Nous» étant la lecture la plus difficile, est moins susceptible d'avoir été l'altération d'un transcripteur. Regardez que vous ne perdez pas l'état croyant de "vérité et amour", que NOUS (en tant qu'ouvriers de Dieu, 2 Corinthiens 6:1; 2 Timothée 2:15) étaient les instruments du travail en vous.

Une récompense complète - de grâce, pas de dette: gloire consommée. Si l'on lit «ce que vous avez fait», la récompense est celle de leur «travail (de foi) et de travail d'amour». Il existe des degrés de récompense céleste proportionnés à la capacité de recevoir la béatitude céleste. Chaque vase de gloire suspendu à Jésus sera plein. Mais plus le récipient est grand, plus grande sera sa capacité de félicité céleste (Ésaïe 22:24). Celui qui avec une livre en gagnait dix, reçut l'autorité sur dix villes; celui qui gagnait cinq livres, reçut cinq villes: chacune proportionnellement à sa capacité de gouverner et à sa fidélité (Luc 19:15 - Luc 19:19; 1 Corinthiens 15:41). «Il n'y a pas de demi-récompense. Elle est soit totalement perdue, soit reçue en totalité: pleine communion avec Dieu »(Bengel). Aucun service de ministre ou de peuple ne manquera de sa récompense.

Continue après la publicité
Continue après la publicité