Verset 2 Samuel 2:10. Ish-bosheth - a régné deux ans. ] Il est bien observé qu'Ish-bosheth a régné tout le temps que David a régné en Hébron , qui était sept ans et six mois . Peut-être la signification de l'écrivain est-elle la suivante: Ish-bosheth régna deux ans avant que tout autre que la tribu de Juda ne se soient attachés à l'intérêt de David. Certains pensent qu'Abner a en effet régné les cinq dernières années d'Ish-bosheth, qui n'avait que le nom de roi après les deux premières années. Ou le texte peut être compris ainsi: Quand Ish-bosheth avait régné deux ans sur Israël, il avait quarante ans ans .

Houbigant , insatisfait de tous les modes de solution communs, propose de lire ששית שנה shishshith shanah, six ans , pour le שתים שנים shetayim shanim, deux ans , du texte, qu'il prétend être un solécisme ; car en hébreu pur les mots seraient שתים שנה comme ils sont partout lus dans le premier livre; et שנה est la lecture de onze MSS de Kennicott, et de neuf de De Rossi; mais le nombre deux est reconnu par toutes les anciennes versions, et par tous les MSS. encore collationné. Le lecteur critique peut examiner Houbigant sur place. Après tout, l'expédition mentionnée dans les versets suivants est probablement celle à laquelle l'écrivain se réfère et dont il date . Ish-bosheth avait régné deux ans sans aucune rupture avec David ou ses hommes, jusqu'à ce que sous la direction d'Abner, capitaine de son armée, les Israélites passèrent le Jourdain, de Mahanaïm à Gabaon, et se heurtèrent à Joab, capitaine de l'armée de David, cette bataille a eu lieu qui est décrite dans les versets suivants.

Continue après la publicité
Continue après la publicité