Verset 2 Samuel 5:6. Le roi et ses hommes se rendirent à Jérusalem ] Cette ville était maintenant aux mains des Jébusiens; mais comment ils en ont pris possession n'est pas connu, probablement ils l'ont pris pendant les guerres entre Ish-bosheth et David. Après la mort de Josué, ce qu'on appelle la ville basse a été prise par les Israélites; et il est évident que toute la ville était en leur possession au temps de Saül, car David y amenait la tête de Goliath, 2 Samuel 17:54. Il semble avoir été une forteresse très forte, et, d'après ce qui suit, jugée imprenable par les Jébusites. Il était juste que les Israélites en reprennent possession; et David commença très correctement son règne sur tout le pays par le siège de cette ville.

Sauf si vous enlevez les aveugles et les boiteux ] À peine un passage des oracles sacrés a-t-il plus intrigué les commentateurs. Pour ma part, je ne pense pas que cela en vaille la peine, et je n'encombrerai pas ces pages des opinions discordantes des savants. De la face générale du texte, il apparaît que les Jébusites, se confiant en vain dans la force de leur forteresse, ont placé boiteux et aveugles hommes sur les murs, et ont ainsi tenté de tourner en ridicule la tentative de David de prendre la place: Tu seras n'entre pas ici, sauf si tu emmènes les aveugles et les boiteux ; rien de plus tranchant pour un guerrier.

Le Dr Kennicott a pris grand soin de corriger ce passage, comme on peut le voir dans sa Première dissertation sur le texte hébreu , pages 27 à 47. Je vais insérer notre version actuelle avec sa ligne de texte modifiée pour ligne, sa traduction se distinguant par italique ; et pour plus d'informations, se référer aux travaux du Dr K.

Ver. 2 Samuel 5:6. Et le roi et ses hommes sont allés à K. Et le roi et ses hommes sont allés à

Jérusalem aux Jébusites, les habitants K. Jérusalem aux Jébusites, les habitants de

du pays: qui parla à David, disant: K. le pays; qui a parlé à David, en disant:

Si tu n'emmènes pas les aveugles et les K. Tu n'entreras pas ici; pour les aveugles

boiteux, tu n'entreras pas ici: pensant, K. et le boiteux te chassera en disant:

David ne peut pas entrer ici. K. "David n'entrera pas ici."

Ver. 2 Samuel 5:8. Et David dit - Quiconque obtient K. Et David dit: Quiconque frappe le

jusqu'à la gouttière, et frappe les Jébusites, K. Jebusites, et à travers le passage souterrain

et les boiteux et les aveugles, qui sont détestés K. atteint les boiteux et les aveugles qui

de l'âme de David - C'est pourquoi ils ont dit: Les K. détestent la vie de David (parce que les aveugles et

aveugle et le boiteux n'entrera pas dans le K. le boiteux dit: "Il n'entrera pas dans le

maison. * * * * * * * * K. house, ") sera chef et capitaine. Donc

* * * * * * * * * K. Joab, le fils de Zeruiah, monta le premier, et

* * * * * * * * * K. était le chef.

Continue après la publicité
Continue après la publicité