Verset 11. L'hiver est passé ] M. Harmer a fait de bonnes collections à ce sujet partie, des Drs. Shaw et Russel , que je vais transcrire. Une partie de l'hiver se distingue du reste par les peuples de l'Est, en raison de la sévérité de la froid . A Alep il dure une quarantaine de jours, et est appelé par les indigènes maurbanie . Je le proposerais à la considération des savants, si le mot ici utilisé, et traduit hiver , peut ne pas être compris comme signifiant ce que le Alep exprime par le terme maurbanie . Cela ne se produit nulle part ailleurs dans l'Ancien Testament; et un autre mot est utilisé pour la partie de l'année pluvieuse en général. Si cette pensée est admise, elle illustrera grandement les paroles du marié: Lo, l'hiver est passé; la pluie est finie et parti . Car alors la dernière clause n'expliquera pas la première et signifiera que la partie humide de l'année était entièrement passée; avec lequel, nous assure le Dr Russel , toute plaisance se retire à Alep ; mais les mots importeront: "La maurbanie est passée et terminée; le temps est devenu agréablement chaud; la pluie aussi a juste cessé, et par conséquent nous a laissé le perspective de plusieurs jours de sérénité et d'agréable tranquillité. "

Le temps de la Judée était à cet égard, je présume, comme celui à Alger ; où, après deux ou trois jours de pluie, il y a généralement, selon le Dr Shaw , "une semaine, une quinzaine de jours ou plus de justes et bonnes Il faut comprendre ici une telle sorte de cessation des pluies uniquement, il me semble que l'époux doit être compris, non pas la fin absolue de la saison des pluies et les sécheresses estivales étant allumé. Et si tel est le cas, que peut signifier le temps passé mais le maurbanie ? En effet, Dr Russel , en nous rendant compte des excursions des marchands anglais à Alep , nous a fourni, sans le vouloir, un bon commentaire à ce sujet et sur les deux versets suivants. Ces messieurs, semble-t-il, dînent à l'étranger sous une tente, au printemps et en automne les samedis et souvent les mercredis. la même chose pendant le beau temps en hiver; mais ils vivent dans les jardins en avril, et partie de mai. Dans la chaleur de l'été, ils dînent dans les jardins, comme une ou deux fois par semaine, ils dînent sous une tente en automne et au printemps. »Salomon ne suppose pas que le froid soit passé depuis longtemps, car il est clairement mentionné; et les Alep font ces incursions très tôt; le narcisse fleurit pendant toute la durée du maurbanie ; les jacinthes et violettes du moins avant qu'elle ne soit tout à fait terminée. L'apparition des fleurs ne signifie donc pas l'apparition des premières et des premières fleurs, mais doit plutôt être comprise comme la terre qui en est recouverte; ce qui à Alep n'est qu'après le milieu du février , une facture de petite grue apparaissant sur les rives de la rivière vers le milieu de Février , rapidement après quoi vient une profusion de fleurs. Les rossignols , eux aussi, qui sont là en abondance, non seulement procurent beaucoup de plaisir par leurs chants dans les jardins, mais sont également apprivoisés dans les maisons, et laisser sortir à petit prix pour détourner comme le choisir en ville; afin qu'aucune distraction ne soit faite dans le printemps sans un concert de ces oiseaux. Il n'est donc pas étonnant que Salomon fasse parler le marié du chant des oiseaux; et il nous apprend ce que sont ces oiseaux, qui se distinguent expressément des tourterelles.

Continue après la publicité
Continue après la publicité