Verset 14. Luc, le médecin bien-aimé ] C'est généralement supposé être la même chose avec Luc l'évangéliste. Voir la préface des notes sur cet évangile. Certains, cependant, les supposent être des personnes différentes; parce que là où il est évident que Luc l'évangéliste est destiné, il n'a jamais plus que son simple nom Luc; et parce que l'apôtre est censé désigner ici une personne différente, il ajoute, ο ιατρος ο αγαπητος, le médecin bien-aimé. Le mot ιατρος signifie un guérisseur , et ne doit pas être limité à médecin , dans le sens dans lequel nous utilisons ce mot; il était chirurgien, médecin et distributeur de médicaments, c., car tous ces éléments étaient fréquemment réunis dans la même personne.

Continue après la publicité
Continue après la publicité