Verset Deutéronome 22:7. Tu - lâcheras le barrage et emmèneras les jeunes chez toi ; qu'il soit bien avec toi ] Ce passage peut être compris littéralement. S'ils détruisaient à la fois jeunes et vieux, la race ne doit-elle pas échouer bientôt, et ne serait-elle pas à la fin malade avec eux; et en coupant ainsi les moyens de leur soutien continu, leurs jours ne doivent-ils pas être abrégés sur la terre? Mais nous pouvons rechercher un précepte humain dans cette loi. Le jeune n'a jamais connu les bonbons de liberté ; le barrage a fait: ils peuvent être pris et utilisés à des fins légales, mais le barrage ne doit pas être mis dans un état captivité . Ceux qui peuvent agir autrement doivent être très inconsidérés ou dépourvus de sentiment ; et de telles personnes ne peuvent jamais être les objets des soins et de l'attention particuliers de Dieu, et par conséquent n'ont pas besoin de s'attendre à ce qu'elles se portent bien ou qu'elles prolongent leurs jours sur la terre. Tout ce qui est contraire à l'esprit de miséricorde et de bonté que a jamais béni Dieu a en horreur absolue . Et nous devons nous rappeler un fait, que celui qui peut faire preuve de cruauté envers un moineau ou un troglodyte, sera, lorsque les circonstances sont favorables, cruel envers ses semblables. Le poète Phocylide a une maxime dans son poème d'avertissement très semblable à celle du texte sacré: -

Μηδε τις ορυιθας καλιης ἁμα παντας ἑλεσθω ·

Μητερα δ 'εκπρολιπῃς, ἱν' εχῃς παλι τησδε νεοττους.

PHOCYL. Ποιημα Νουθετ., Ver. 80.

«Ni d'un nid, emportez tous les oiseaux;

La mère épargne, elle se reproduira un jour futur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité