Verset Ésaïe 38:2. Puis Ézéchias tourna son visage vers le mur ] Le mobilier d'un divan oriental ou d'une chambre, soit pour la réception de la société, soit pour un usage privé, se compose principalement de tapis étalés sur le sol au milieu; et des canapés ou des canapés disposés sur un ou plusieurs côtés de la pièce, sur une partie légèrement surélevée au-dessus du sol. Sur ceux-ci, ils se reposent le jour et dorment la nuit. Il est à noter que le coin de la salle est la place d'honneur. Le Dr Pococke , lorsqu'il a été présenté au cheikh de Furshout, l'a trouvé assis dans un coin de sa chambre. Il décrit un autre cheikh arabe "assis dans le coin d'une grande tente verte, dressée au milieu d'un campement d'Arabes; et le Bey de Girge comme placé sur un canapé dans un coin à droite quand on entre dans la pièce". - Harmer Observ. ii. p. 60. Lady Mary Montague, rendant compte d'une visite qu'elle a faite à la dame du Kahya à Andrinople, dit: «Elle a ordonné de me donner des coussins et a pris soin de me placer dans le coin, qui est la place d'honneur. " - Lettre xxxiii. La raison en est, semble-t-il, que la personne ainsi placée est distinguée, et d'une manière séparée, du reste de la société, et comme gardée par le mur de chaque côté. Nous devons supposer le canapé d'Ézéchias placé dans la même situation; dans lequel tournant de chaque côté, il doit tourner son visage vers le mur; par lequel il se retirait de ceux qui s'occupaient de lui dans son appartement, pour adresser sa prière privée à Dieu.

Ésaïe 38:3. Et il a dit: Je t'en supplie, ô JÉHOVAH, souviens-toi maintenant comment j'ai essayé de marcher devant toi dans la vérité et avec un cœur parfait; et j'ai fait ce qui est bon à tes yeux. Et Ezéchias pleura et se lamenta gravement. - L.

Ésaïe 38:4. Or [avant qu'Esaïe ne soit sorti dans le parvis du milieu] la parole de JÉHOVAH lui vint, disant: Retourne, et dis à Ézéchias: Ainsi dit JÉHOVAH, le Dieu de David, ton père, j'ai entendu ta supplication; J'ai vu tes larmes. Voici [je vais te guérir; et le troisième jour tu monteras dans la maison de JÉHOVAH.

Ésaïe 38:5. Et] j'ajouterai à tes jours quinze ans. Et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; et je protégerai cette ville. Et [Ézéchias dit: À quel signe saurai-je que je monterai dans la maison de JÉHOVAH?

Ésaïe 38:7. Et Ésaïe a dit:] Ceci te sera le signe de la part de JÉHOVAH, que JÉHOVAH fera encore exécuter cette parole qu'il a prononcée.

Les mots de la traduction inclus dans les crochets sont fournis à partir du lieu parallèle, 2 Rois 20:4, pour rendre la narration plus parfaite. J'ai aussi pris la liberté, avec Houbigant , d'avancer les deux derniers versets de ce chapitre, et de les insérer à leur place de la narration avec le même marque. La note de Kimchi sur ces deux versets est la suivante: "Ce verset et le suivant n'appartiennent pas à l'écriture d'Ézéchias; et je ne vois aucune raison pour laquelle ils sont écrits ici. après l'écriture; car leur bonne place est au-dessus, après Et je protégerai cette ville , Ésaïe 38:6. Et ainsi ils se trouvent dans le livre des Rois, "2 Rois 20:7. La narration de ce chapitre semble être dans certaines parties un abrégé de celle de 2 Rois 20:1. L'abrégé, ayant terminé son extrait ici avec le onzième verset, semble avoir observé que les septième et huitième versets de 2 Rois 20:7 étaient voulus pour compléter la narration: il c'est pourquoi les ajouta à la fin du chapitre, après qu'il eut inséré le chant d'Ezéchias, probablement avec des marques pour leur insertion à leur place; quelles marques ont ensuite été négligées par les transcripteurs. Ou un transcripteur pourrait les omettre par erreur et les ajouter à la fin du chapitre avec de telles marques. De nombreuses transpositions sont, avec une grande probabilité, à rendre compte de la même manière.

Continue après la publicité
Continue après la publicité