Verset Exode 21:28. Si un bœuf gore un homme ] Il est plus probable qu'un taureau est ici destiné, comme le mot signifie les deux , voir Exode 22:1; et la Septante traduisent le שור shor de l'original par ταυρος, a taureau . Des méfaits de ce genre ont été fournis par la plupart des nations. Il semble que les Romains foin tordu autour des cornes de leur bétail dangereux, que les gens qui le voient pourraient les éviter; d'où cette parole d'Horace. Sam., Lib. i., assis. 4, ver. 34: Faenum habet in cornu, longe fuge . "Il a du foin sur ses cornes; vole pour la vie!" Les lois des douze tables ordonnées, Que le propriétaire de la bête doit payer les dommages qu'elle a commis ou la livrer à la personne blessée . Exode 22:1.

Sa chair ne sera pas mangée ] Cela servait à maintenir une véritable détestation du meurtre, qu'il soit commis par un homme ou une bête; et en même temps puni l'homme autant que possible, par la perte totale de la bête.

Continue après la publicité
Continue après la publicité