Verset Exode 22:28. Tu ne blâmeras pas les dieux ] La plupart des commentateurs pensent que le mot dieux signifie ici magistrats . L'original est אלהים Elohim , et ne doit être compris que du vrai Dieu: Tu ne blasphémeras pas ni ne te moqueras de [תקלל tekallel] Dieu , la fontaine de justice et de pouvoir, ni maudire le dirigeant de ton peuple , qui tire son autorité de Dieu. Nous trouverons toujours que celui qui méprise un bon gouvernement civil et qui est mécontent de ce sous lequel il vit, est celui qui a peu de crainte de Dieu devant ses yeux. L'esprit de désaffection et de sédition est toujours opposé à la religion de la Bible. Quand ceux qui ont été pieux tombent sous l'esprit de mauvaise gestion, ils sont infailliblement dépouillés de leur force spirituelle et deviennent comme du sel qui a perdu sa saveur. Celui qui peut se livrer à dire du mal du chef civil apprendra bientôt à blasphémer Dieu. La plus haute autorité dit: Craignez Dieu: honorez le roi .

Continue après la publicité
Continue après la publicité