Verset Ézéchiel 33:30. Les gens parlent encore contre toi ] בך bach devrait être plutôt traduit, "concernant toi , "que" contre toi "; car les versets suivants montrent que le prophète était très respecté. La Vulgate traduit, de te ; les Septante , περι σου, "vous concernant", tous les deux à droite.

Parler près des murs et dans les portes des maisons n'est pas une coutume propre aux Coptes , mentionné par Bp. Pococke , c'est une pratique parmi les idle people , et parmi ceux qui sont reposant de leur travail , dans tous les pays , lorsque le temps le permet . Les commérages à l'intérieur de la maison ne sont pas moins fréquents et bien plus blâmables.

Continue après la publicité
Continue après la publicité