Verset 23. Tout entier ] La loi de la circoncision exigeait le retrait d'une petite portion de chair, qui était considéré comme un tache et reproche chez les Hébreux, car cela les confondait avec les nations qui n'étaient pas en alliance avec Dieu. Le Christ, à cela, oppose la guérison complète de l'infirme, qui était malade dans tout son corps: si celui-ci était autorisé le jour du sabbat, pour le raison déjà alléguée, l'autre avait sûrement de plus fortes raisons de le recommander.

Certains pensent que les mots originaux, ολον ανθρπον, devraient être traduits, l'homme entier ; et que la signification est que le Sauveur béni l'a guéri à la fois dans corps et âme . Cela rend le miracle encore plus grand et montre encore plus de force la nécessité de le faire sans délai .

Battier ap. Mouille . suppose qu'au lieu de ολον, χωλον devrait être lu - J'ai fait un homme MAIMED entier ; mais il n'y a aucune contenance pour cette lecture dans aucun des MSS., versions ou pères.

Continue après la publicité
Continue après la publicité