Verset 46. Lequel de vous me convainc de péché? ] Faites-vous semblant de rejeter les vérités que j'annonce, parce que ma vie ne correspond pas aux doctrines que j'ai enseigné? Mais l'un de vous peut-il me prouver coupable d'une faute? Vous avez malicieusement regardé tous mes pas; avez-vous vu la moindre chose à reprocher, dans aucune partie de ma conduite?

Mais il est probable que αμαρτια, sin , soit ici mis en opposition avec αληθεια, vérité , dans le même verset, et ensuite il devrait être rendu mensonge . Les meilleurs écrivains grecs utilisent le mot dans le même sens: ceci, KYPKE le prouve par des citations de Polybius, Lucian, Dionysius Halicarnassensis , Plutarque, Thucydide et Hippocrate . RAPHELIUS ajoute une citation pertinente de Herodotus , et montre que les écrivains latins les plus purs ont utilisé le mot peccatum , sin, au sens de erreur ou mensonge . Genèse 13:13 Genèse 13:13.

Continue après la publicité
Continue après la publicité