Verset Jérémie 21:13. O habitant de la vallée , et rocher de la plaine ] Dr Blayney se traduit par: "Ô toi, habitant du creux nivelé d'un rocher." Avec toutes ses explications, je ne vois pas le bon sens de cette traduction. Jérusalem elle-même, bien qu'en partie sur deux collines , était également étendue dans la vallée; et Zion , la ville de David , était correctement un rocher , fortement fortifié à la fois par la nature et l'art; et par ses anciens possesseurs, les Jebusites , ont été jugés imprenables.

Qui descendra contre nous? ] Probablement les paroles de ces courtisans qui avaient persuadé Sédécias se rebeller contre le roi de Babylone.

Continue après la publicité
Continue après la publicité