Verset Job 27:3. Tant que mon souffle est en moi ] Tandis que Job semble faire allusion à la création d'Adam , que Dieu a fait de la poussière de la terre, et a insufflé dans ses narines le souffle de vie , de sorte que il est devenue une âme vivante , l’ensemble de l’affirmation de Job ne peut être qu’une périphrase pour Tant que je vis et que j’ai mon compréhension . En effet, נשמתי nishmathi peut être rendu mon esprit ou compréhension , et רוח אלוה ruach Eloah, le souffle de Dieu, le principe de la vie animale , le même qu'il a insufflé à Adam; car c'est là dit, Genèse 2:7, Il a soufflé dans ses narines, נשמת חיים nismath chaiyim, le souffle des vies , ou ce principe dont procède la vie animal et spirituelle ; en conséquence de quoi il est devenu לנפש חיה lenephesh chaiyah, un intelligent ou rationnel animal .

Continue après la publicité
Continue après la publicité