Verset Job 36:27. Il fait de petites gouttes d'eau ] Cela semble simplement faire référence à évaporation , et peut-être il vaudrait mieux traduire יגרע yegara , "il exhale;" détache les plus petites particules de la masse aqueuse de la surface pour former des nuages ​​, comme réservoirs dans le but de fournir de la pluie pour l'arrosage de la terre. Dieu est vu dans petites choses , ainsi que dans grandes choses ; et les inconcevablement petits , ainsi que les incroyablement grands , sont également l'œuvre de Omnipotence .

Ils déversent de la pluie ] Ces gouttes extrêmement minuscules ou vapeur sont collectées dans nuages ​​; puis, lorsque agité par les vents , c. de nombreuses particules étant unies, elles deviennent trop lourdes pour être soutenues par l'air dans lequel elles étaient auparavant suspendues, et ainsi tombent sous la pluie, qui est soit un brouillard , un bruine , une douche , une tempête, ou un trombe d'eau , en fonction de l'influence de différents vents , ou de la présence et du quantum de électrique fluide . Et tout cela est proportionné, לאדו le-edo , "à sa vapeur", à la quantité de fluide évaporé et condensé en nuages.

Continue après la publicité
Continue après la publicité