Verset 34. Et à Juda sur le Jourdain ] Il est certain que la tribu de Nephtali ne bordait pas l'est sur Juda, car il y avait plusieurs tribus entre elles. Certains pensent que, comme ces deux tribus étaient délimitées par le Jourdain à l'est, elles pourraient être considérées comme en quelque sorte conjointes, à cause de la facilité de passage l'une à l'autre par le fleuve; mais cela pourrait être dit de plusieurs autres tribus ainsi que de celles-ci. Il y a des difficultés considérables dans le texte tel qu'il se présente actuellement; mais si, avec la Septante , nous omettons Judah , la difficulté disparaît, et le passage est clair: mais cette omission n'est prise en charge par aucun MS. découvert jusqu'ici. Il est cependant très probable qu'un changement se soit produit dans les mots du texte, וביהודה הירדן ubihudah haiyarden , "et par Juda sur la Jordanie." Houbigant , qui les appelle verba sine re ac sententia , "des mots sans sens ni signification, "propose, à la place d'eux, de lire ובגדות הירדן ubigdoth haiyarden ," et par les banques de Jordanie; " un mot qui est utilisé Josué 3:15, et qui a ici un très bon sens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité