Verset 32. N'ayez pas peur, petit troupeau ] Ou, très petit troupeau , το μικρον ποιμνιον . C'est ce que certains appellent un double diminutif, et, traduit littéralement, est petit petit troupeau . Bien que cela se réfère uniquement aux apôtres et aux premiers croyants, dont il était littéralement vrai, nous pouvons dire que le nombre de vrais croyants a été, et est encore, petit, comparé aux païens et faux chrétiens .

C'est le bon plaisir de votre Père ] ευδοκησεν, Il a plu , c., bien que cela le temps joint à un infinitif a souvent la force du présent. Notre Seigneur a laissé entendre que Dieu vous a déjà donné ce royaume qui consiste en la justice, la paix et la joie dans le Saint-Esprit, et a entrepris de vous protéger et de vous sauver pour le plus extrême donc, n'ayez pas peur; la petitesse de votre nombre ne peut pas vous blesser, car la toute-puissance elle-même a entrepris votre cause.

Continue après la publicité
Continue après la publicité