Verset 34. Ne pensez pas que je sois venu envoyer la paix , c.] Le sens de ce passage difficile sera clair, quand on considérera la signification du mot paix et attente des Juifs. J'ai déjà eu l'occasion de remarquer, (Matthieu 10:12,) que le mot שלום shalom , rendu par les Grecs ειρηνη, était utilisé chez les Hébreux pour exprimer toutes les bénédictions possibles, temporelles et spirituelles mais surtout les ancien . L ' attente des Juifs était que, lorsque le Messie devait venir, tout temporel la prospérité devrait s'accumuler sur la terre de Judée; donc την γην, dans ce verset, ne doit pas être traduit la terre , mais cette terre . L'importance de l'enseignement de notre Seigneur ici est la suivante: N'imaginez pas, comme le font en vain les Juifs en général, que je suis venu envoyer , (βαλλειν,) en forçant la puissance romaine, cette prospérité temporelle dont ils aspirent; Je ne suis pas venu pour cela, mais pour envoyer (βαλλειν) l'épée romaine , pour couper une nation désobéissante et rebelle, dont la coupe est l'iniquité déjà plein, et dont les crimes crient à haute voix pour une vengeance rapide. Voir aussi Clarke sur " Luc 12:49 " . Depuis le moment où ils ont rejeté le Messie, ils ont été la proie des factions les plus cruelles et destructrices; ils employèrent leur temps à se massacrer les uns les autres, jusqu'à ce que l'épée romaine fut dégainée contre eux et désola le pays.

Continue après la publicité
Continue après la publicité