Verset Matthieu 11:16. Mais à quoi comparerai-je cette génération? ] Autrement dit, le peuple juif - την γενεαν ταυτην, cette race : et ainsi le mot γενεα doit souvent être compris dans les évangélistes.

Sur les marchés ] Ou, lieux de concours , αγοραις, de αγειρω, Je rassemble ; pas seulement une place de marché , mais n'importe quel lieu de villégiature: probablement ici, des lieux de divertissement public.

Appel à leurs camarades ] Ou, compagnons . Au lieu de εταιροις, compagnons , plusieurs des meilleurs MSS. ont ετεροις, autres . La grande similitude des mots aurait pu facilement produire cette différence.

Il y en a à qui tout est utile pour les conduire à Dieu; d'autres, à qui rien ne suffit. Tout est bon pour un esprit droit, tout est mauvais pour un cœur vicieux.

Continue après la publicité
Continue après la publicité