Verset Néhémie 5:11. La centième partie de l'argent ] Houbigant prétend,

1. Que le mot מאת meath , que nous et le Vulgate traduit une centième partie, ne le signifie jamais nulle part; et

2. Qu'il aurait répondu sans fin d'avoir remis à des gens si affligés simplement la centième partie de l'argent qui leur avait été pris par l'usure.

Il comprend מאת meath comme signifiant la même chose que מן את min eth , contracté en מאת meeth , une préposition et une particule démonstrative réunies, également une partie DE LA argent . Ni le syriaque, septante , ni arabe ne reconnaît cela centième partie. Certains pensent que la partie centième est celle qu'ils obligeaient les pauvres débiteurs à payer chaque mois, ce qui équivaudrait à ce que nous appellerions douze pour cent . l'intérêt pour l'argent prêté ou la dette contractée. Voir l ' introduction .

Continue après la publicité
Continue après la publicité