Et il prit son personnel dans sa main, .... Son état-major de son berger, qu'il utilisait pour garder les moutons de son père et choisi plutôt de comparaître dans l'habitude d'un berger que d'un soldat:

et le choisi cinq pierres lisses hors du ruisseau; qui a couru dans la vallée, qui est devenu lisse en allongant dans l'eau qui les entoure; et quels étant lisses étaient en train de se mettre en forme pour son but, étant les plus facilement déployés de l'élingue; Bien que De Dieu est d'avis que ceux-ci étaient des parties ou des morceaux de pierres, des fentes, qui étaient rugueuses et robustes, et qui seraient plus facilement et fermement fixées dans le front de la Philistin:

et les mettre dans un sac de berger qu'il avait, même dans un script; dans lequel il n'avait pas pu mettre des choses dont il avait besoin pour le bien du troupeau et que des voyageurs mettaient leur nourriture; Et cela pourrait également être l'utilisation avec des bergers; Mais, selon les interprètes éthiopiques K, il s'agissait de ce morceau du cuir au milieu de l'élingue, dans lequel les glîcheurs utilisaient pour mettre les pierres, qu'ils pourraient coller le plus fermement:

et son élingue [était] dans sa main; qu'il avait l'intention d'utiliser pour élinguer la pierre ou les pierres qu'il avait dans son script; Et qui était un exercice qu'il avait été habitué à toute vraisemblance et pour lequel les benjaminites de ses voisins, de la prochaine tribu, étaient très célèbres:

et il a attiré près de la philistin; Marcha vers lui, indiquant ainsi qu'il acceptait son défi et entrerait dans la liste avec lui.

k apud ludolf. Lexé. Ethiop. p. 84.

Continue après la publicité
Continue après la publicité