Dès donc, je me suis envoyé à toi, c'est-à-dire qu'il a dit qu'il montre son obéissance à la vision céleste et sa foi en elle; et de retirer de lui-même toute suspicion de fierté, de vanité et d'imperence: il n'a pas envoyé pour l'apôtre de lui-même, mais par un ordre divin; qui dès qu'il l'avait fait, il a exécuté; Pour la même heure, il a appelé ses serviteurs et leur a donné leurs instructions et les a renvoyées:

Et tu as bien fait, que tu viens; une phrase expressive de la bénignité et de la bonté de Peter et de la reconnaissance pour lui pour sa venue; C'était non seulement ce qui faisait ce qui était juste à la vue de Dieu, mais était gentil en lui et acceptable pour Cornelius et sa maison:

Nous sommes donc tous ici présents devant Dieu; le chercheur des cœurs, le Dieu omniscient, qui connaissait la sincérité de leurs intentions en rencontrant ensemble et l'empressement de leurs âmes et leur désir fervent d'entendre la Parole: c'est une sorte d'appel à Dieu, pour la vérité de Tout cela: dans la copie la plus ancienne de Beza, et dans les versions latines, syriaciques et éthiopiques de Vulgate, il est lu "avant toi"; Avant l'apôtre: entendre toutes les choses qui vous sont commandées de Dieu; ou "du Seigneur", comme la copie Alexandrie et les versions latines de Vulgate Lisent; c'est-à-dire du Seigneur Jésus-Christ; et conçoit toutes les choses, à la fois en ce qui concerne la doctrine et la pratique, que Christ avait commandé ses apôtres à enseigner: et en particulier, ce qu'il avait ordonné à Peter d'instruire Cornelius et ses amis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité