Et là se leva l'un d'eux nommé agabus, ....] Le même nom avec Hagaba dans NE 7:48 et avec Hagabah, ou Hagab dans Esdras 2:45 et que la Septante a appelé Agaba et Agab. Le nom signifie une "sauterelle", Lévitique 11:22 ou "un criquet", 2 Chroniques 7:13 . Dans un livre qui passe sous le nom de Jerom R, il est interprété, "un messager de tribulation"; Respectant, ce n'est peut-être pas la véritable signification du mot, comme les choses que l'agabus prédit, comme le foutre général ici et la liaison de l'apôtre Paul, Actes 21:10. Et le même écrivain observe que cette interprétation est violente ou forcée. Certains prennent la même chose avec גגג, "Agab", qui signifie "aimer"; Et donc peut être la même chose avec le nom grec "Agapetus", qui peut être interprété "bien-aimé". Cet agabus est dit être l'un des soixante-dix disciples que Christ a envoyé: il semble avoir été un prophète itinérant, qui est allé de la place à la place de livrer ses prophéties; Nous l'entendons à nouveau à Caesarea, dans Actes 21:10 . Certains disent qu'il était natif d'Antioche; Mais cela ne suit pas de son être ici, plus que celui qu'il était originaire de Césarea de son être là aussi; Il semble très probable qu'il soit originaire de Judée, et peut-être de Jérusalem, car dans les deux endroits, il est dit de là: il est signalé qu'il est mort à Antioche; Et il est placé dans la martyrologie romaine le tiers de février.

Et signifié par l'esprit; Pas par la position des étoiles, ou par des causes naturelles, ou par une simple conjecture, mais par l'Esprit de Dieu:

qu'il devrait y avoir de grandes lacilles dans tout le monde; non seulement dans toute la terre de Judée, mais au moins dans tout l'empire romain; Voir Luc 2:1 Étant donné que d'autres écrivains en parlent dans d'autres parties: qui sont venus passer à la journée de Claudius César; Au cours de la deuxième année de son règne, comme Dion Cassius S, l'historien romain, a déclaré: et Eusebius semble en parler, comme au début de son règne; Car il dit, Caius, qui rares ait régné quatre ans, Claudius l'empereur a succédé, à l'époque de laquelle une famine a affligé le monde entier; Pour cela, certains écrivains, différents de notre religion, ont mentionné dans leurs histoires: bien qu'il ailleurs affirme vous, que c'était dans la quatrième année de son règne; Les deux peuvent être vraies, cela pourrait durer si longtemps: et en effet, selon ce que cet écrivain avec Josephus, il doit être après cette période que la famine a rage de la Judée; pour avoir observé la défaite de Théudas de Cuspius Fadus, le gouverneur romain, il observe que, à la même époque, une très grande famine s'est produite en Judée: Maintenant, Fadus fut envoyé en Judée, après la mort du roi Agrippa, vers la fin de la quatrième année de Claudius; afin que ce soit dans la cinquième ou la sixième année de Claudius que cette famine était X. Les centurateurs de Magdeburgensies disent Y, c'était à propos des neuvième et dixième années de Claudius que cette famine a rage de la Grèce, de Rome et d'autres régions du monde. Suetonius Z en fait mention et l'attribue à une stérilité ou une stérilité constante: et qu'il a particulièrement touché la Judée semble par conséquent, que Helena, la reine de l'Adiabeni, était à cette époque à Jérusalem, qui a envoyé et amené le maïs d'Égypte et distribuée aux pauvres A; dont Josephus B donne ce compte:

"Son venue était très saisonnable aux habitants de Jérusalem, pour une famine à ce moment-là beaucoup affligé leur ville, et beaucoup ont péri dans le manque de nourriture de la nourriture. Helena, la reine, envoyée de ses propres gens certains à Alexandrie, qui a acheté une grande quantité de maïs, et certains à Chypre, qui ont apporté des charges de figues secs; qui, dès qu'ils sont revenus, ont distribué la nourriture au besoin .-- et son fils izates, audition de la famine, a envoyé beaucoup d'argent aux principaux hommes de Jérusalem.''.

Les Misnic Médecins C parle de divers cadeaux que Helena et son fils Monbaz, comme ils l'appellent, ont donné aux Juifs pour l'utilisation du temple, mais ne mentionnent aucune mention de cette générosité; Bien qu'ils représentent le fils comme très libéral chez les pauvres et en donnant tous ses biens à eux d.

R de Nominibus Hébraicis, Fol. 101. H. S L. 60. T ECLCL. Hist. 1. 2. c. 8. U à Chronicon. W ECCL. Hist. l. 2. c. 11, 12. X Vals. ne pas. dans ECCL. Hist. l. 2. c. 11, 12. Cent. 1. l. 2. c. 13. p. 501. Z dans Vit. Claud. c. 18. Victor. Aurel. de Caesariibus à Claud. un euseb. ECCL. Hist. l. 2. c. 12. B Antiqu. l. 20. c. 2. Sect. 6. C a mal. YOMA, c. 3. Sect. 10. D. Hieros. Peeuh, fol. 15. 2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité